![]() |
CAPITULUM
GENERALE O.C.D. |
Avila 28 aprilis-18 maii 2003 |
Casa de Retiros "Compañía
de Santa Teresa", Carretera de Burgohondo s/n, Avila
(Tel. ++34 920 253479 / ++34 920 253201)
[
English] [
Italiano] [
Español] [
Français
] [
Deutsch]
|
|
English
|
||
|
ABRIL - 2003 - APRIL |
|||
| Llegada en la tarde | 27 | Arrivals in Avila | |
| Sesión de apertura:
Saludo: Provincial de Castilla Bienvenida del P. General Avisos prácticos |
19.00 | Opening session:
Greeting by Castile Provincial Welcome by Fr General Practical information |
|
| Cena | 20.00 | Meal | |
|
I. PREPARACIÓN ESPIRITUAL (28-30: lunes - miércoles) |
I. SPIRITUAL PREPARATION (28-30: Monday-Wednesday) |
||
| Lunes | 28 | Monday | |
| Laudes | 08.00 | Morning prayer | |
| Desayuno | 08.30 | Breakfast | |
| Conferencia: Las grandes líneas de la espiritualidad
teresiana.
P. Tomás Alvarez, OCD. Saludo del Alcalde. Visita a los lugares teresianos de Avila |
09.15 | Conference: Major themes of Teresian spirituality
Fr Tomás Alvarez, OCD Mayor's welcome. Visit to the Teresian places in Avila |
|
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Visita al convento de La Santa y al Centro Internacional de Estudios Teresiano-Sanjuanistas |
16.15 | Visit to La Santa monastery and to the International Centre for St Teresa and St John studies | |
| Eucaristía de apertura del Capítulo
Iglesia de La Santa |
18.30 | Opening Eucharist of the Chapter: La Santa Church |
|
| Cena en el convento de La Santa. | 20.30 | Meal in La Santa monastery. | |
| Martes | 29 | Tuesday | |
| Laudes | 08.00 | Morning prayer | |
| Desayuno | 08.30 | Breakfast | |
| Conferencia: La "refundación" de los frailes
carmelitas descalzos. P. Teófanes Egido
Visita a Alba de Tormes Eucaristía Comida Visita Duruelo y Fontiveros |
09.15 | Conference: The "refoundation" of the discalced Carmelite Friars.
Fr Teófanes Egido
Visit to Alba de Tormes. Eucharist. Meal. Visit to Duruelo and Fontiveros |
|
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Miercoles | 30 | Wednesday | |
| Laudes | 08.00 | Morning prayer | |
| Desayuno | 08.30 | Breakfast | |
| Conferencia: Las grandes líneas de la espiritualidad
sanjuanista P. José Vicente Rodríguez
Visita a Segovia Eucaristía Comida. |
09.15 | Conference: Major themes of St John's spirituality Fr José Vicente Rodríguez Visit to Segovia Eucharist Meal |
|
| Cena | 20.30 | Meal | |
|
II. INFORMES (01: jueves) |
II. REPORTS (01: Thursday) |
||
|
MAYO MAY |
|||
| Jueves | 1 | Thursday | |
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Informe del P. General | 10.00 | Fr General's report | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Informe del Ecónomo General | 12.00 | Bursar General's report | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos : los Informes | 16.15 | Work groups on the Reports | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria | 18.00 | Plenary session | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
|
III. ELECCIONES (02-03: viernes-sábado) |
III. ELECTIONS (02-04: Friday-Saturday) |
||
| Viernes | 02 | Friday | |
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Oración | 10.00 | Prayer | |
| Elección del Prepósito General | 10.30 | Election of Superior General | |
| Pedro Zubieta: organización del Gobierno General y número de Definidores Generales | 12.30 | Pedro Zubieta: Organizing the General Government and the number of Gen. Definitors | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work Groups | |
| Sesión plenaria para decidir número de Definidores | 17.00 | Plenary session to decide on the number of Definitors | |
| Descanso | 18.00 | Break | |
| Trabajo de grupos para proponer candidatos para Definidores de su región geográfico-lingüística. | 18.30 | Work groups to propose candidates for Definitors for your linguistic and geographical area. | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena. Grupo musical | 20.30 | Meal. Musical group | |
| Sábado | 03 | Saturday | |
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Elección de Definidores Generales | 10.00 | Election of General Definitors | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Tarde libre | Afternoon free | ||
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Domingo | 04 | Sunday | |
| Para quienes se quedan en Avila: | For those who remain in Avila: | ||
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
|
IV. REFLEXION (05-07: lunes-miércoles) |
IV. REFLECTION (05-07: Monday-Wednesday) |
||
| Lunes | 05 | Monday | |
| Laudes | 08.00 | Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Volver a lo esencial del evangelio
P. Carlos Mesters, O.Carm. Biblista y Consejero General |
10.00 | Returning to the essentials of the Gospel. Fr Carlos Mesters, O.Carm. Biblical Scholar and General Councillor | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Diálogo con el Prior General O. Carm. P. Joseph Chalmers. Nuestras mutuas relaciones | 12.00 | Dialogue with the O.Carm Prior General, Fr Joseph Chalmers. Our mutual relationships | |
| Eucaristía
Preside P. Joseph Chalmers, O.Carm. Prior General |
13.00 | Eucharist:
Fr Joseph Chalmers, O.Carm. |
|
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria con
P. Carlos Mesters |
18.00 | Plenary session with
Fr Carlos Mesters |
|
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Martes | 06 | Tuesday | |
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Volver a lo esencial de la vida consagrada. P.
José Cristo Rey García Paredes, CMF Director del Instituto de Vida religiosa. Madrid |
10.00 | Returning to the essentials of consecrated life. Fr José
Cristo Rey García Paredes, CMF, Director of the Religious Life Institute. Madrid |
|
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Trabajo de grupos | 12.00 | Work groups | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Sesión plenaria con el conferenciante | 16.15 | Plenary session with the speaker | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Diálogo con el conferenciante | 18.00 | Dialogue with the speaker | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Miércoles | 07 | Wednesday | |
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| La realidad del mundo y de la iglesia de hoy. Los
grandes desafíos. P. Luis González-Carvajal, Profesor del Instituto superior de teología, ciencias religiosas y catequéticas san Dámaso. Madrid |
10.00 | The state of today's world and Church. The great challenges
Fr Luis González-Carvajal. Professor in the Damascene Higher Institute of theology, religious sciences and catechesis. Madrid. |
|
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Trabajo de grupos | 12.00 | Work groups | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Sesión plenaria con el conferenciante | 16.15 | Plenary session with the speaker | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Diálogo con el conferenciante | 18.00 | Dialogue with the speaker | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
|
V. ASUNTOS PRACTICOS (08-17: jueves-sábado) |
V. PRACTICAL MATTERS (08-17: Thursday-Saturday) |
||
| Jueves
Las Carmelitas descalzas |
08 | Thursday
The Discalced Carmelite Nuns |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Panel con las Presidentas de Asociaciones/Federaciones | 10.00 | Panel with the Presidents of the Associations and Federations | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Panel continúa | 12.00 | Panel continues | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria y presentación de Conclusiones operativas | 18.00 | Plenary session and presentation of the Operative conclusions | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Viernes
El Carmelo seglar |
09 | Friday
Secular Carmel |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Panel con el Delegado General y los miembros del Carmelo seglar | 10.00 | Panel with the Delegate General and members of the Secular Carmel | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Panel continúa | 12.00 | Panel continues | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria y presentación de Conclusiones operativas | 18.00 | Plenary session and presentation of the Operative conclusions | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Sábado
Vocaciones y Formación Vida fraterna en comunidad |
10 | Saturday
Vocations and Training Fraternal life in community |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Presentación del tema: Vocaciones y formación y de las conclusiones operativas del Instrumentum laboris | 10.00 | Presentation of the topic: Vocations and training and the operative conclusions of the Instrumentum laboris | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Presentación del tema: Vida fraterna en comunidad y de las conclusiones operativas del Instrumentum laboris |
12.00 | Presentation of the topic Fraternal life in community and the operative conclusions of the Instrumentum laboris |
|
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria y presentación de Conclusiones operativas | 18.00 | Plenary session and presentation of the Operative conclusions | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Domingo - Descanso
Paseo libre al Escorial y Valle de los caídos |
11 | Sunday - free
Optional trip to the Escorial and the Valley of the Fallen |
|
| Lunes
Los Hermanos laicos |
12 | Monday
Lay Brothers |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Panel con los Hermanos laicos
presentes en el Capítulo |
10.00 | Panel with the Lay Brothers present at the Chapter |
|
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Panel continúa | 12.00 | Panel continues | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria y presentación de Conclusiones operativas | 18.00 | Plenary session and presentation of the Operative conclusions | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Martes
El apostolado de la Orden |
13 | Tuesday
The Order's apostolate |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Presentación del tema:
El apostolado de la Orden y de las conclusiones operativas del Instrumentum laboris |
10.00 | Presentation:
The Order's Apostolate and the operative conclusions of the Instrumentum laboris |
|
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Continúa el trabajo
sobre el tema y las conclusiones operativas |
12.00 | Work continues
on the topic and the operative conclusions |
|
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria y presentación de las Conclusiones operativas | 18.00 | Plenary session and presentation of the Operative conclusions | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Miércoles
Las realidades que dependen del Centro de la Orden |
14 | Wednesday
Those dependent on the |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| La Casa General - Delegación de Tierra Santa y el Cairo - Colegio Teológico Internacional - La Scala y los estudiantes de especialización | 10.00 | General House Holy Land and Cairo Delegation International Theological College La Scala and the students specializing. | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Teresianum - Centro Internacional de Estudios Teresiano-Sanjuanistas de Avila | 12.00 | Teresianum Avila International Centre for studies on Teresa and John of the Cross | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria y presentación de las Conclusiones operativas | 18.00 | Plenary session and presentation of the Operative conclusions | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Jueves
La organización económica en el futuro |
15 | Thursday
Financial organization in the future |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Presentación del tema: la organización económica en el futuro y de las conclusiones operativas del Instrumentum laboris | 10.00 | Presentation: Financial organization in the future and the operative conclusions of the Instrumentum laboris | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Trabajo de grupos | 12.00 | Work groups | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Sesión plenaria, presentación de las conclusiones operativas y del Mensaje del Capítulo | 16.15 | Plenary session, presentation of the operative conclusions and the Chapter Message | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Trabajo de grupos sobre el Mensaje del Capítulo | 18.00 | Work groups on the Chapter Message | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Viernes
Otros temas o asuntos |
16 | Friday
Other topics |
|
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Presentación de otros temas y de posibles conclusiones operativas | 10.00 | Presentation of other topics and possible operative conclusions | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Continúa la presentación de los temas y de las posibles conclusiones operativas | 12.00 | Continuing other topics and possible operative conclusions | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Trabajo de grupos | 16.15 | Work groups | |
| Descanso | 17.30 | Break | |
| Sesión plenaria y presentación de las Conclusiones operativas | 18.00 | Plenary session and presentation of the Operative conclusions | |
| Vísperas y oración | 19.30 | Vespers and prayer | |
| Cena | 20.30 | Meal | |
| Sábado
Votación de las conclusiones operativas y del Mensaje capitular - Eucaristía de clausura |
17 | Saturday
Votation on the operative conclusions and Chapter Message - Closing Eucharist |
|
| Laudes | 08.00 | Lauds | |
| Desayuno | 09.00 | Breakfast | |
| Votación de las conclusiones operativas | 10.00 | Votation on the operative conclusions | |
| Descanso | 11.30 | Break | |
| Votación de las conclusiones operativas y del Mensaje capitular | 12.00 | Votation on the operative conclusions and Chapter Message | |
| Comida | 14.00 | Meal | |
| Sesión plenaria de conclusión | 16.15 | Concluding Plenary meeting | |
| Eucaristía de clausura en la Iglesia de La Santa |
18.00 | Closing Eucharist in La Santa Church |
|
| Cena y velada musical | 20.30 | Meal and musical evening | |
| Domingo | 18 | Sunday | |
| Eucaristía con Laudes | 08.00 | Eucharist with Lauds | |
| Desayuno y salida | 09.00 | Breakfast and departure | |
[
] [Photos] [
]